Sommaire

1 - Rappel de la norme
2 - Les œuvres textuelles nécessitant obligatoirement un accès titre conventionnel
  2.1 - Les textes liturgiques et assimilés
  2.2 - Les textes de l’Antiquité gréco-latine
  2.3 - Les textes de l’Égypte ancienne et de l’Orient ancien autres que les classiques anonymes et les livres sacrés
  2.4 - Les textes de la patrologie grecque et latine
  2.5 - Patrologies orientales
  2.6 - Les textes de l’époque byzantine
  2.7 - Les textes et corpus juridiques anonymes du Moyen Âge
3 - Les œuvres textuelles pour lesquelles il faut se poser la question d’un accès titre conventionnel
  3.1 - Œuvres textuelles avec variantes de titre dans la langue de composition, du Moyen Âge à aujourd’hui
  3.2 - Cas des titres alternatifs
  3.3 - Cas des variantes graphiques
  3.4 - Œuvres faisant l’objet d’une attribution à plusieurs auteurs
  3.5 - Œuvres sans titre (titre donné par le premier éditeur d’un texte)

1. Rappel de la norme

D’après la norme AFNOR Z 44-061 (1986), Forme et structure des vedettes noms de personnes, des vedettes titres, des rubriques de classement et des titres forgés (§ 3 - Forme et structure des vedettes titres) : « On peut établir des vedettes titres pour regrouper les notices bibliographiques d’une même œuvre (titre uniforme) […] qui seraient dispersées si elles étaient classées au titre propre, variable selon les éditions ou les traductions. »


Elle précise également que : « Les titres uniformes permettent de regrouper et de classer les différentes éditions, versions, traductions ou autres variantes de titre d’une même œuvre. Ils sont utilisés pour des œuvres anonymes et en particulier pour les œuvres habituellement dénommées classiques anonymes, les Écritures sacrées des différentes religions et les œuvres liturgiques ou pour des œuvres d’un auteur abondamment édité. » (§ 3.1).



Attention : cette fiche ne traite pas de l’accès titre aux classiques anonymes, aux livres sacrés des diverses religions et aux chroniques anonymes parce que, à la BnF, ces œuvres ne font pas l’objet de notices d’autorité Titres conventionnels mais de notices d’autorité Titres uniformes textuels.

Voir les fiches Accès titres - Titres uniformes : classiques anonymes et Accès titres - Titres uniformes : livres sacrés. Une fiche « Titres uniformes : chroniques anciennes anonymes » sera disponible ultérieurement.


2. Les œuvres textuelles nécessitant obligatoirement un accès titre conventionnel

Les notices d’autorité Titres conventionnels permettent de normaliser les points d'accès titre ou auteur‑titre des catégories d’œuvres textuelles suivantes :


2.1. Les textes liturgiques et assimilés

Les textes liturgiques et les rituels des différentes religions, ainsi que les textes assimilables, de toutes les époques, y compris pour les religions disparues, font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel.


Exemples :

Missel, Liturgie des Heures, Pontifical, Hymnaire (voir la fiche Accès titres - Titres uniformes : livres liturgiques de l’Église catholique, rites latins)

Liturgie de saint Basile, Synaxaire, Čašoc´ 

Culte dominical, Liturgies pour cultes de fête, Book of common prayer 

Amidah, Chema, Haggadah de Pâque, Qaddich

Livre des morts égyptien, Rituel de l'embaumement d'Apis, Rituel de l'ouverture de la bouche

Livre des morts tibétain

Intronisation et mariage de la prêtresse-Entu, Incantation pour une parturiente


2.2. Les textes de l’Antiquité gréco-latine

Les textes de l'Antiquité gréco-latine, anonymes ou non, font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel.


Bornes chronologiques :


Antiquité grecque : jusqu’en 395

Exemples :

Batrachomyomachie

Plutarque (046?-0120?). Vies parallèles


Antiquité latine : jusqu’en 476

Exemples :

Alcesta

Iliade latine

Plaute (0254-0184 av. J.-C.). La marmite


Pour la création de la notice d’autorité, voir les fiches Œuvres de l’Antiquité latine et Œuvres de l’Antiquité grecque.


2.3. Les textes de l’Égypte ancienne et de l’Orient ancien autres que les classiques anonymes et les livres sacrés

Les textes de l’Égypte ancienne et de l’Orient ancien (civilisations de l’Asie mineure (Hittites), de la Mésopotamie (Sumériens, Akkadiens, Assyriens, Babyloniens), de l’Iran (Mèdes, Perses achéménides), de la Syrie (Ugarit, Araméens), etc., font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel, à l’exception des classiques anonymes et des livres sacrés.


Exemples :

Querelle de scribes

Code d'Hammourabi

Proclamation d'Anitta, roi de Kussara

Kikkuli. Traité hippologique

Enki et Ninhursag

Mani. Šābuhragān


2.4. Les textes de la patrologie grecque et latine

Les textes de la patrologie grecque et latine, ainsi que les textes assimilés, anonymes ou non, font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel.


Du point de vue du catalogage, on considère comme relevant de la patrologie tout auteur du christianisme ancien ayant traité de sujets théologiques, sans tenir compte de l’orthodoxie de sa pensée ni de sa notoriété.


Bornes chronologiques :


patrologie grecque : jusqu’en 750

Exemples :

À Diognète

Grégoire de Nysse (saint ; 0335?-0394?). Homélies sur le Cantique des cantiques

Arius (0256?-0336). Thalie

Jean Damascène (saint ; 0650?-0749?). Discours contre les iconoclastes


patrologie latine : jusqu’en 636

Exemples :

Praedestinatus

Tertullien (0155?-0222?). Sur la prière

Isidore de Séville (saint ; 0560?-0636). Questions sur l’Ancien Testament


Pour la création de la notice d’autorité, voir les fiches Œuvres de la patrologie latine et Œuvres de la patrologie grecque.


2.5. Patrologies orientales

Les textes de la patrologie grecque ont fait l’objet de nombreuses traductions en copte, syriaque, arménien, éthiopien, arabe, géorgien. Il existe aussi un apport original des Pères orientaux syriaques, coptes et arméniens. Ces textes font l’objet d’un accès titre conventionnel.


Bornes chronologiques : à la différence des patrologies grecque et latine, ces bornes ne font pas l’objet d’un consensus. On s’accorde cependant largement sur les périodes suivantes :


patrologie syriaque : jusqu’au XIIIe siècle inclus

Exemples :

Aphraate (saint). Exposés

Isaac de Ninive (06..-06..). Traité sur l’ascèse


patrologie arménienne : jusqu’au Xe siècle inclus (Grégoire de Narek, 940-1003)

Exemple : Grégoire de Narek (saint ; 0940-1003). Livre de prières


patrologie copte : jusqu’au IXe siècle inclus

Exemple : Antoine (saint ; 02..-0356). Lettres


2.6. Les textes de l’époque byzantine

Les textes de l’époque byzantine, anonymes ou non, font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel.


Bornes chronologiques : 395-1453 (voir aussi la fiche Noms de personne grecs de l’époque byzantine)


Exemples :

Suite de Théophane

Léon VI (empereur d'Orient ; 0866-0912). Conseils stratégiques

Gémiste Pléthon, Georges (1355 ?-1452 ?). Des différences entre Platon et Aristote


2.7. Les textes et corpus juridiques anonymes du Moyen Âge

Les textes et corpus juridiques anonymes du Moyen Âge, même s’il n’existe pas de variante de titre dans la langue de composition, font obligatoirement l’objet d’un accès titre conventionnel.


Exemples :

Assises de Jérusalem

Loi salique

Leges palatinae

Sachsenspiegel

Llibre del Consolat de mar

Tang lü shu yi


3. Les œuvres textuelles pour lesquelles il faut se poser la question d’un accès titre conventionnel

3.1. Œuvres textuelles avec variantes de titre dans la langue de composition, du Moyen Âge à aujourd’hui

Toute œuvre textuelle, anonyme ou non, à partir du Moyen Âge et jusqu’à l’époque contemporaine, qui présente des variantes de titre dans la langue de composition, doit faire l’objet d’un accès titre conventionnel.


Pour les variantes graphiques, voir § 3.3.

Pour la transcription du latin, voir fiche Transcription du latin.


Exemple 1 :  

Voir la notice bibliographique


Affichage ISBD

Haymon de Bamberg (108.?-1139)
[De computo (latin). 2004]

De decursu temporum [Texte imprimé] / Heimo von Bamberg ; hrsg. von Hans Martin Weikmann. - Hannover : Hahnsche Buchhandlung, 2004. - VIII-610 p.-[16] p. de pl. : fac-sim. ; 23 cm. - (Monumenta Germaniae Historica. Quellen zur Geistesgeschichte des Mittelalters, ISSN 0540-830X ; 19).


Intermarc

100 ## $3 14641105 $w.0..b..... $a Haymon de Bamberg $d 108.?-1139 $4 0070

145 #6 $3 14641167 $w.0..b.lat. $a De computo $m latin $j 2004

245 1# $a De decursu temporum $d Texte imprimé $f Heimo von Bamberg $g hrsg. von Hans Martin Weikmann


Unimarc

2001 $a De decursu temporum $b Texte imprimé $f Heimo von Bamberg $g hrsg. von Hans Martin Weikmann

[...]

50011 $3 14641167 $a De computo $m latin $k 2004

700 | $3 14641105 $a Haymon de Bamberg $f 108.?-1139 $4 070



Voir la notice d’autorité Titre conventionnel


Affichage public

Haymon de Bamberg (108.?-1139)
De computo forme internationale latin
[…]

Forme(s) rejetée(s) :
< De decursu temporum latin
< Liber de decursu temporum latin


Intermarc

008  050629050630yylat           1135                             1  
100 ## $3 14641105 $w.0..b..... $a Haymon de Bamberg $d 108.?-1139

145 16 $w.0..b.lat. $a De computo

445 16 $w....b.lat. $a De decursu temporum

445 16 $w....b.lat. $a Liber de decursu temporum


Unimarc

240 $a Haymon de Bamberg $f 108.?-1139 $9 0 $7 ba0yba0y $8 frelat $t De computo

440 $a Haymon de Bamberg $f 108.?-1139 $7 ba0yba0y $8 frelat $t De decursu temporum

440 $a Haymon de Bamberg $f 108.?-1139 $7 ba0yba0y $8 frelat $t Liber de decursu temporum


Commentaires
La notice d’autorité titre est utilisable en accès signalétique en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre.

Exemple 2 :  

Voir l’instrument de recherche en EAD


Affichage public

« L'Epistre Othea la deesse, que elle envoya à Hector de Troye, quant il estoit en l'aage de quinze ans » [par Christine de Pisan].

Français 606 (cote)

Anc. 7089 (ancienne cote)

XVe siècle

Vélin, miniatures, lettres ornées.

Manuscrit en français

[…]

Présentation du contenu


Commençant par :


« Tres haulte fleur par le monde louée,

« A touz plaisant et de Dieu avouée... »


et finissant par :


«... Ad ce propos, dit le sage, auris bona audiet cum omni concupiscentia Ecclesiastici. III. C. Explicit l'Epistre Othea »

[…]


EAD

<archdesc level="item">

<did>

  <unitid type="cote">Français 606</unitid>

  <unitid type="ancienne cote">Regius 7089</unitid>

<unittitle>« <title authfilenumber="ark:/12148/cb12047568z" source="OPP" normal="Christine de Pisan (1363?-1431?) [Épître d'Othéa]">L'Epistre Othea la deesse, que elle envoya à Hector de Troye, quant il estoit en l'aage de quinze ans</title> » [par <persname authfilenumber="ark:/12148/cb11896834h" source="OPP" normal="Christine de Pisan (1363?-1431?)" role="0070">Christine de Pisan</persname>].</unittitle>

<unitdate era="ce" calendar="gregorian" normal="1401/1500"> XVe siècle</unitdate>

<physdesc><physfacet type="support">Vélin, miniatures, lettres ornées.</physfacet>

</physdesc>

<langmaterial>Manuscrit en <language langcode="fre">français</language></langmaterial>

</did>

[…]

<scopecontent>

<p>Commençant par :

<blockquote><p>« Tres haulte fleur par le monde louée,<lb />« A touz plaisant et de Dieu avouée... »</p></blockquote>

et finissant par :

<blockquote><p>«... Ad ce propos, dit le sage, auris bona audiet cum omni concupiscentia Ecclesiastici. III. C. Explicit l'Epistre Othea »</p></blockquote>

  </p>

</scopecontent>

[…]

</archdesc>



Voir la notice d’autorité Titre conventionnel


Affichage public

Christine de Pisan (1363?-1431?)

Épître d'Othéa forme internationale français


Langue(s) : français moyen

Date de l'oeuvre : 1401


Récit mythologique à caractère moralisant


Forme(s) rejetée(s) :

< Les cent histoires de Troye français moyen

< Les cent histoires de Troyes français

< Les cent histoires de Troyes et l'Épître de la déesse Othéa français

< Les cent hystoires de Troyes français moyen

< Epistre d'Othea français moyen

< Épistre d'Othea à Hector français moyen

< Épistre de Othéa, déesse de prudence, envoyée à l'esperit chevalereux Hector de troye, avec cent hystoires français moyen

< Epistre Othea français moyen

< L'Epistre Othea la deesse, que elle envoya à Hector de Troye, quant il estoit en l'aage de quinze ans français moyen
< Épistre Othea ou Les Cent histoires de Troyes français moyen

< Épitre d'Othéa à Hector français

< Lettre d'Othéa, déesse de prudence, à un jeune chevalier, Hector français

[…]


Intermarc

008 830301100212yyfrm 1401 010

100 $3 11896834 $w 0 b..... $a Christine de Pisan $d 1363?-1431?

145 16 $w.0..b.fre. $a Épître d'Othéa

445 16 $w....b.frm. $a Les |cent histoires de Troye

445 16 $w....b.fre. $a Les |cent histoires de Troyes

445 16 $w....b.fre. $a Les |cent histoires de Troyes et l'Épître de la déesse Othéa

445 16 $w....b.frm. $a Les |cent hystoires de Troyes

445 16 $w....b.frm. $a Epistre d'Othea

445 16 $w....b.frm. $a Épistre d'Othea à Hector

445 16 $w....b.frm. $a Épistre de Othéa, déesse de prudence, envoyée à l'esperit chevalereux Hector de troye, avec cent hystoires

445 16 $w....b.frm. $a Epistre Othea
445 16 $w....b.frm. $a L'|Epistre Othea la deesse, que elle envoya à Hector de Troye, quant il estoit en l'aage de quinze ans
445 16 $w....b.frm. $a Les |cent histoires de Troye‑

445 16 $w....b.frm. $a Épistre Othea ou Les Cent histoires de Troyes

445 16 $w....b.fre. $a Épitre d'Othéa à Hector

445 16 $w....b.fre. $a Lettre d'Othéa, déesse de prudence, à un jeune chevalier, Hector
[…]

Unimarc

240 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $9 0 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Épître d'Othéa

300 | $a Récit mythologique à caractère moralisant

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t ˆLes ‰cent histoires de Troye

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefre $t ˆLes ‰cent histoires de Troyes

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y$8frefre $t ˆLes ‰cent histoires de Troyes et l'Épître de la déesse Othéa

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t ˆLes ‰cent hystoires de Troyes

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t Epistre d'Othea

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t Épistre d'Othea à Hector

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t Épistre de Othéa, déesse de prudence, envoyée à l'esperit chevalereux Hector de troye, avec cent hystoires

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t Epistre Othea
440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t $t ˆL'‰Epistre Othea la deesse, que elle envoya à Hector de Troye, quant il estoit en l'aage de quinze ans

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefrm $t Épistre Othea ou Les Cent histoires de Troyes

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefre $t Épitre d'Othéa à Hector

440 $a Christine de Pisan $f 1363?-1431? $7 ba0yba0y $8 frefre $t Lettre d'Othéa, déesse de prudence, à un jeune chevalier, Hector

[…]


Commentaires
L’accès titre est nécessaire en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre.

Exemple 3 :  

Voir la notice bibliographique


Affichage ISBD

La Boétie, Étienne de (1530-1563)
[Discours de la servitude volontaire (français). 2001]

De la servitude volontaire ou Contr'un [Texte imprimé] / Estienne de La Boétie ; éd. avec introd. et notes par Malcolm Smith ; avec des notes additionnelles de Michel Magnien. - Genève : Droz, 2001. - 110 p. ; 19 cm. - (Textes littéraires français, ISSN 0257-4063 ; 351).


Intermarc

100 ## $3 11910241 $w 0  b.....$a La Boétie $m Étienne de $d 1530-1563 $4 0070
145  #6 $3 11972720 $w.0..b.fre. $a Discours de la servitude volontaire $m français $j 2001
245 1# $a De la servitude volontaire ou Contr'un $d Texte imprimé $f Estienne de La Boétie $g éd. avec introd. et notes par Malcolm Smith$gavec des notes additionnelles de Michel Magnien
260 $a Genève $c Droz $d 2001
280 $a 110 p. $d 19 cm
295 1 $a Textes littéraires français $x 0257-4063 $v 351


Unimarc

2001 $a De la servitude volontaire ou Contr'un $b Texte imprimé $f Estienne de La Boétie $g éd. avec introd. et notes par Malcolm Smith $g avec des notes additionnelles de Michel Magnien
[…]
50011 $3 11972720 $a Discours de la servitude volontaire $m français $k 2001
700 | $3 11910241 $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $4 070



Voir la notice d’autorité Titre conventionnel


Affichage public

La Boétie, Étienne de (1530-1563)

Discours de la servitude volontaire forme internationale français

[…]


Forme(s) rejetée(s) :

< Contr'un français

< Contre'un français

< De la servitude volontaire français

< Discours sur la servitude volontaire français

< La servitude volontaire français

< Traité de la servitude volontaire français


Intermarc

008  850529080627yyfre           154.    ?                        010

100 ## $3 11910241 $w.0 .b.....$a La Boétie $m Étienne de $d 1530-1563

145 16 $w.0..b.fre. $a Discours de la servitude volontaire

445 16 $w....b.fre. $a Contr'un

445 16 $w....b.fre. $a Contre'un

445 16 $w....b.fre. $a De la servitude volontaire

445 16 $w....b.fre. $a Discours sur la servitude volontaire

445 16 $w....b.fre. $a La |servitude volontaire

445 16 $w....b.fre $a Traité de la servitude volontaire


Unimarc

240 $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $9 0 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Discours de la servitude volontaire
440 ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Contr'un
440 ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Contre'un
440 ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t De la servitude volontaire
440 ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Discours sur la servitude volontaire
440 ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t La |servitude volontaire
440 ## $a La Boétie $b Étienne de $f 1530-1563 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Traité de la servitude volontaire


Commentaires
La notice d’autorité titre est utilisable en accès signalétique en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre.

Exemple 4 :  

Voir la notice bibliographique


Affichage ISBD

Balzac, Honoré de (1799-1850)

[César Birotteau (français). 1933]


Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau... [Texte imprimé] / Honoré de Balzac. - Paris : A. Fayard, [1933]. - 3 fasc. (93, 93, 93 p.) ; 16 cm. - (Les meilleurs livres ; 283-285).

1933 d'après le dépôt légal


Intermarc

100 ## $3 11890041 $w.0..b.....$a Balzac $m Honoré de $d 1799-1850 $4 0070

145 #6 $3 12481966 $w.0..b.fre. $a César Birotteau $m français $j 1933

245 1# $a Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau... $d Texte imprimé $f Honoré de Balzac

260 ## $a Paris $c A. Fayard $d [1933]

280 ## $a 3 fasc. (93, 93, 93 p.) $d 16 cm

295 1# $a Les |meilleurs livres $v 283-285

300 ## $a 1933 d'après le dépôt légal


Unimarc

2001 $a Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau...$b Texte imprimé $f Honoré de Balzac
210 $a Paris $c A. Fayard $d [1933]
215 $a 3 fasc. (93, 93, 93 p.) $d 16 cm
2251 $a ˆLes ‰meilleurs livres $v 283-285
300 $a 1933 d'après le dépôt légal
686 $a 823 $2 Cadre de classement de la Bibliographie nationale française
700 | $3 11890041 $a Balzac $b Honoré de $f 1799-1850 $4070

50011 $3 12481966 $a César Birotteau $m français $k 1933



Voir la notice d’autorité Titre conventionnel


Affichage public

Balzac, Honoré de (1799-1850)

César Birotteau forme internationale français


Forme(s) rejetée(s) :

< Grandeur et décadence de César Birotteau français

< Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau français


Intermarc

008  950911071127yyfre           1838                             010

100 ## $3 11890041 $w.0..b..... $a Balzac $m Honoré de $d 1799-1850

145 16 $w.0..b.fre. $a César Birotteau

445 16 $w....b.fre. $a Grandeur et décadence de César Birotteau

445 16 $w....b.fre. $a Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau


Unimarc

240 $a Balzac $b Honoré de $f 1799-1850$9 0 $7 ba0yba0y $8 frefre $t César Birotteau

[…]

440 $a Balzac $b Honoré de $f 1799-1850 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Grandeur et décadence de César Birotteau

440 $a Balzac $b Honoré de $f 1799-1850 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau


Commentaires
La notice d’autorité titre est utilisable en accès signalétique en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre. La forme retenue privilégiée est une forme courte.

3.2. Cas des titres alternatifs

Si le titre propre est composé de deux parties (dont chacune peut être considérée comme un titre) réunies par le mot « ou » (ou son équivalent dans une autre langue), la seconde partie du titre constitue le titre alternatif et ne nécessite pas obligatoirement la création d’une notice d’autorité titre pour accès signalétique.


Exemples :

Voltaire (1694-1778). Nanine ou Le préjugé vaincu

Yourcenar, Marguerite (1903-1987). Alexis ou Le traité du vain combat


Mais s’il existe des éditions portant le titre alternatif seul ou dont le titre commence par ce titre alternatif, il est alors nécessaire de créer une notice d’autorité titre pour regrouper les éditions qui présentent des variantes de titre.


Exemple 5 :  

Voir la notice bibliographique


Affichage ISBD

Voltaire (1694-1778)
[Rome sauvée (français). 1785]

Catilina ou Rome sauvée, tragédie en cinq actes et en vers... Nouvelle édition conforme au répertoire du Théâtre de la nation [Texte imprimé]. - Paris : Le Jay, 1785. - 48 p. ; in-8.

[…]

Intermarc

100 $3 11928669 $w.0.2b..... $a Voltaire $d 1694-1778 $4 0070

145 6 $3 12453614 $w.0..b.fre. $a Rome sauvée $m français $j 1785

245 1 $a Catilina ou Rome sauvée $r , tragédie en cinq actes et en vers... Nouvelle édition conforme au répertoire du Théâtre de la nation $d Texte imprimé

260 $a Paris $c Le Jay $d 1785
280 $a 48 p. $d in-8
[...]
751 4 $a Rome sauvée


Unimarc

2001 $a Catilina ou Rome sauvée, tragédie en cinq actes et en vers... Nouvelle édition conforme au répertoire du Théâtre de la nation $b Texte imprimé

210 $a Paris $c Le Jay $d 1785
215 $a 48 p. $d in-8

[…]

700 | $3 11928669 $a Voltaire $f 1694-1778 $4 070

50011 $3 12481966 $a Rome sauvée $m français $k 1785
517 1 $a Rome sauvée


Voir la notice d’autorité Titre conventionnel


Affichage public

Voltaire (1694-1778)

Rome sauvée forme internationale français


[…]


Forme(s) rejetée(s) :

< Catilina français

< Catilina ou Rome sauvée français

< Rome sauvée ou Catilina français


Intermarc

008  950314060908yyfre           1752                        010
100 $3 11928669 $w.0.2b..... $a Voltaire $d 1694-1778
145 16 $w.0..b.fre. $a Rome sauvée
445 16 $w.... b.fre. $a Catilina
445 16 $w....b.fre. $a Catilina ou Rome sauvée
445 16 $w....b.fre. $a Rome sauvée ou Catilina


Unimarc

240 $a Voltaire $f 1694-1778 $9 0 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Rome sauvée

440 $a Voltaire $f 1694-1778 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Catilina
440 $a Voltaire $f 1694-1778 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Catilina, ou Rome sauvée
440 $a Voltaire $f 1694-1778 $7 ba0yba0y $8 frefre $t Rome sauvée ou Catilina


Commentaires
La première édition a paru sous le titre « Rome sauvée » en 1752, sous celui « Rome sauvée ou Catilina », en 1753, de « Catilina ou Rome sauvée » en 1762. La notice d’autorité titre est utilisable en accès signalétique en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre.

3.3. Cas des variantes graphiques



3.4. Œuvres faisant l’objet d’une attribution à plusieurs auteurs

Toute œuvre qui est attribuée à plusieurs auteurs et peut, de ce fait, être dispersée sous différents noms dans le catalogue, doit faire l’objet d’un accès titre signalétique, même s’il n’existe pas de variantes de titres.


Exemple 6 :  

Voir la notice bibliographique


Affichage ISBD

[Traité des trois imposteurs (français). 1991]


Traité des trois imposteurs [Texte imprimé] : Moïse, Jésus-Christ, Mahomet / attribué au baron d'Holbach ; préf. de Pierre Naville. - [Paris] (18 rue Claude-Tillier, 75012) : les Éd. de la Passion, 1991 (92-Châtillon : Impr. SEG). - 112 p. ; 21 cm.

[…]

Holbach, Paul Henri Dietrich (1723-1789 ; baron d'). Auteur présumé du texte
Naville, Pierre (1904-1993). Préfacier


Intermarc

145  #6 $3 13515160 $w.0..b.fre. $a Traité des trois imposteurs $m français $j 1991
245 1# $a Traité des trois imposteurs $d Texte imprimé $e Moïse, Jésus-Christ, Mahomet $f attribué au baron d'Holbach $g préf. de Pierre Naville
260 ## $a [Paris] $b 18 rue Claude-Tillier, 75012 $c les Éd. de la Passion $d 1991
270 ## $a 92-Châtillon $c Impr. SEG
280 ## $a 112 p. $d 21 cm
[...]

700 ## $3 11907649 $w.0..b..... $a Holbach $m Paul Henri Dietrich $d 1723-1789 $e baron d' $4 0071
700 ## $3 11917470 $w.0..b..... $a Naville $m Pierre $d 1904-1993 $4 0550


Unimarc

2001 $a Traité des trois imposteurs $b Texte imprimé $e Moïse, Jésus-Christ, Mahomet $f attribué au baron d'Holbach $g préf. de Pierre Naville
210 $a [Paris] $b 18 rue Claude-Tillier, 75012 $c les Éd. de la Passion $d 1991 $e 92- Châtillon $g Impr. SEG
215 $a 112 p. $d 21 cm
50011 $3 13515160 $a Traité des trois imposteurs $m français $k 1991
[…]
702 | $3 11907649 $a Holbach $b Paul Henri Dietrich $f 1723-1789 $c baron d' $4 330
702 | $3 11917470 $a Naville $b Pierre $f 1904-1993 $4 080



Voir la notice d’autorité Titre conventionnel


Affichage public

Traité des trois imposteurs forme internationale français


Langue(s) : français


Ne pas confondre avec "De tribus impostoribus", texte anticlérical en latin, de date controversée, XVIe s. ou XVIIe s.


>> << Attribué à : Holbach, Paul Henri Dietrich (1723-1789 ; baron d')

>> << Attribué à : Lucas, Jean-Maximilien (1647?-1697)

>> << Attribué à : Vroesen, Jan


[…]


Forme(s) rejetée(s) :

< De tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs (français)

< Des trois imposteurs français

< L'esprit de M. Spinosa français

< L'esprit de Spinosa français

< L'esprit de Spinoza français

< Fameux livre des trois imposteurs français

< Traité des trois imposteurs, Moïse, Jésus-Christ, Mahomet français

< (De) tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs (français)

[…]


Intermarc

145 06 $w.0..b.fre. $a Traité des trois imposteurs

202 $a Ne pas confondre avec "De tribus impostoribus", texte anticlérical en latin, de date controversée, XVIe s. ou XVIIe s.

321 1 $3 11907649 $9 100 $w 0 b..... $a Holbach $m Paul Henri Dietrich $d 1723-1789 $e baron d'

321 1 $3 12230770 $9 100 $w.0..b..... $a Lucas $m Jean-Maximilien $d 1647?-1697

321 1 $3 13532670 $9 100 $w 0 b..... $a Vroesen $m Jan

445 06 $w....b..... $a De tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs $e français

445 06 $w....b.fre. $a Des trois imposteurs

445 06 $w....b.fre. $a L'|esprit de M. Spinosa

445 06 $w....b.fre. $a L'|esprit de Spinosa

445 06 $w....b.fre. $a L'|esprit de Spinoza

445 06 $w....b.fre. $a Fameux livre des trois imposteurs

445 06 $w....b.fre. $a Traité des trois imposteurs, Moïse, Jésus-Christ, Mahomet

445 06 $w....b..... $a (De) |tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs $e français
[…]


Unimarc

230 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 0 $a Traité des trois imposteurs
[…]

330 $a Ne pas confondre avec "De tribus impostoribus", texte anticlérical en latin, de date controversée, XVIe s. ou XVIIe s.

430 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a De tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs $n français

430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Des trois imposteurs

430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a ˆL'‰esprit de M. Spinosa

430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a ˆL'‰esprit de Spinosa

430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a ˆL'‰esprit de Spinoza

430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Fameux livre des trois imposteurs

430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Traité des trois imposteurs, Moïse, Jésus-Christ, Mahomet

430 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a ˆ(De) ‰tribus impostoribus ou Traité des trois imposteurs $n français
[…]

500 $5 z $0 Attribué à $3 11907649 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 200 $w.0.2b..... $a Holbach $b Paul Henri Dietrich $f 1723-1789 $c baron d'

500 $5 z $0 Attribué à $3 12230770 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 200 $w.0.2b..... $a Lucas $b Jean-Maximilien $f 1647?-1697

500 $5 z $0 Attribué à $3 13532670 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 200 $w.0.2b..... $a Vroesen $b Jan


Commentaires
La notice d’autorité titre est utilisable en accès signalétique en raison de l’existence de variantes du titre dans la langue de composition de l’œuvre et des diverses attributions qui dispersent les éditions dans le catalogue.

3.5. Œuvres sans titre (titre donné par le premier éditeur d’un texte)

Si l’œuvre n’a pas de titre et que le titre est donné par le premier éditeur du manuscrit, dans la mesure où un autre éditeur pourrait attribuer un titre différent, on crée une notice d’autorité pour accès signalétique, afin de pouvoir regrouper les éditions.


Exemple 7 :  

Voir la notice bibliographique


Affichage ISBD

L'Intelligenza (italien). 2000]

L’Intelligenza [Texte imprimé] : poemetto anonimo del secolo XIII / a cura di Marco Berisso. - Milano : Fondazione Pietro Bembo ; Parma : U. Guanda, 2000. - LXV-687 p. ; 19 cm. - (Biblioteca di scrittori italiani).


Intermarc

145 #6 $3 12075322 $w.0 .b.ita. $a L'|Intelligenza $m italien $j 2000
245 1# $a L'|Intelligenza $d Texte imprimé $e poemetto anonimo del secolo XIII $f a cura di Marco Berisso
260 ## $a Milano $c Fondazione Pietro Bembo $a Parma $c U. Guanda $d 2000
280 ## $a LXV-687 p. $d 19 cm
295 1# $a Biblioteca di scrittori italiani


Unimarc

2001 $a ˆL'‰Intelligenza $b Texte imprimé $e poemetto anonimo del secolo XIII $f a cura di Marco Berisso
210
$a Milano $c Fondazione Pietro Bembo $a Parma $c U. Guanda $d 2000
215
$a LXV-687 p. $d 19 cm
225|
$a Biblioteca di scrittori italiani
[...]

410 0 $0 34273785 $t Biblioteca di scrittori italiani $ d2000
50011 $3 12075322 $a ˆL'‰Intelligenza $m italien $k 2000



Voir la notice d’autorité Titre conventionnel


Affichage public

L'Intelligenza forme internationale italien


Pays : Italie

Langue(s) : italien

Date de l'oeuvre : 129.?


>> << Attribué par certains à : Compagni, Dino (1260?-1324)

Poème allégorique à visée didactique de 3000 vers en 309 stances, sans titre ni nom d'auteur. - 2 ms connus : Biblioteca nazionale centrale, Florence (Magliabechiano VII 1035) ; Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence (Gaddiano 71, incomplet). - Incipit : "Al novel tempo e gaio del pascore, che fa le versi foglie e' fior venire...". - Éd. princeps, 1850


Forme(s) rejetée(s) :

< L'Intelligence français


Intermarc

145 06 $w.0..b.ita. $a L'|Intelligenza

321 ## $r Attribué par certains à $3 12175856 $9 100 $w 0  b..... $a Compagni $m Dino $d 1260?- 1324

445 06 $w....b.fre. $a L'|Intelligence

600 $a Poème allégorique à visée didactique de 3000 vers en 309 stances, sans titre ni nom d'auteur $a 2 ms connus : Biblioteca nazionale centrale, Florence (Magliabechiano VII 1035) ; Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence (Gaddiano 71, incomplet) $a Incipit : "Al novel tempo e gaio del pascore, che fa le versi foglie e' fior venire..." $a Éd. princeps, 1850


Unimarc

230 $7 ba0yba0y $8 freita $9 0 $a ˆL'‰Intelligenza
300| $a Poème allégorique à visée didactique de 3000 vers en 309 stances, sans titre ni nom d'auteur. - 2 ms connus : Biblioteca nazionale centrale, Florence (Magliabechiano VII 1035) ; Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence (Gaddiano 71, incomplet). - Incipit : "Al novel tempo e gaio del pascore, che fa le versi foglie e' fior venire...". - Éd. princeps, 1850

430 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a ˆL'‰Intelligence
500 $5 z $0 Attribué par certains à $3 12175856 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 200 $w.0.2b..... $a Compagni $b Dino $f 1260?-1324



Retour au sommaire