|
Organisme Norme (année) |
Dates aaaa/mm/jj |
|
|||
|
ISO 9 (1995) |
Création |
2008/10/08 |
Mise à jour |
|
|
|
Chaîne de traitement |
Dépôt légal / Acquisitions, dons, échanges |
||||
|
Type de Notice |
Tout |
||||
|
Type de Documents |
Tout |
||||
|
Titre |
Translittération du russe, du biélorusse et de l’ukrainien contemporains : utilisation de la norme ISO 9 (1995) à la BnF |
||||
|
Mots clés |
biélorusse ; russe ; translittération ; ukrainien |
||||
2 - Tableaux de translittération
3 - Translittération des lettres archaïques
La norme internationale de translittération est l’ISO 9 publiée en France par l’AFNOR comme NF ISO 9 : juin 1995 Information et documentation – Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins : Langues slaves et non slaves.
La norme ISO 9 (1995) est devenue une norme nationale russe en 2000 (GOST 7.79-2000). Elle permet une réversibilité parfaite de la translittération, à la différence du système de transcription de l’Institut d’études slaves, utilisé précédemment à la BnF.
2 - Tableaux de translittération
|
N° d’ordre ISO |
Majuscule |
Code Unicode de la majuscule |
Translittération de la majuscule |
Code Unicode de la translittération de la majuscule |
Minuscule |
Code Unicode de la minuscule |
Translittération de la minuscule |
Code Unicode de la translittération de la minuscule |
|
1 |
А |
0410 |
A |
0041 |
а |
0430 |
a |
0061 |
|
2 |
Б |
0411 |
B |
0042 |
б |
0431 |
b |
0062 |
|
3 |
В |
0412 |
V |
0056 |
в |
0432 |
v |
0076 |
|
4 |
Г |
0413 |
G |
0047 |
г |
0433 |
g |
0067 |
|
48 |
Ґ |
0490 |
G̀ |
0047 puis 0300 |
ґ |
0491 |
g̀ |
0067 puis 0300 |
|
5 |
Д |
0414 |
D |
0044 |
д |
0434 |
d |
0064 |
|
8 |
Е |
0415 |
E |
0045 |
е |
0435 |
e |
0065 |
|
9 |
Ё |
0401 |
Voir remarque |
ё |
0451 |
Voir remarque |
||
|
10 |
Є |
0404 |
Ê |
00CA |
є |
0454 |
ê |
00EA |
|
11 |
Ж |
0416 |
Ž |
017D |
ж |
0436 |
ž |
017E |
|
12 |
З |
0417 |
Z |
005A |
з |
0437 |
z |
007A |
|
14 |
И |
0418 |
I |
0049 |
и |
0438 |
i |
0069 |
|
15 |
І |
0406 |
Ì |
00CC |
і |
0456 |
ì |
00EC |
|
16 |
Ї |
0407 |
Ï |
00CF |
ї |
0457 |
ï |
00EF |
|
18 |
Й |
0419 |
J |
004A |
й |
0439 |
j |
006A |
|
19 |
К |
041A |
K |
004B |
к |
043A |
k |
006B |
|
20 |
Л |
041B |
L |
004C |
л |
043B |
l |
006C |
|
22 |
М |
041C |
M |
004D |
м |
043C |
m |
006D |
|
23 |
Н |
041D |
N |
004E |
н |
043D |
n |
006E |
|
25 |
О |
041E |
O |
004F |
о |
043E |
о |
006F |
|
26 |
П |
041F |
P |
0050 |
п |
043F |
p |
0070 |
|
27 |
Р |
0420 |
R |
0052 |
р |
0440 |
r |
0072 |
|
28 |
С |
0421 |
S |
0053 |
с |
0441 |
s |
0073 |
|
29 |
Т |
0422 |
T |
0054 |
т |
0442 |
t |
0074 |
|
32 |
У |
0423 |
U |
0055 |
у |
0443 |
u |
0075 |
|
33 |
Ў |
040E |
Ŭ |
016C |
ў |
045E |
ŭ |
016D |
|
34 |
Ф |
0424 |
F |
0046 |
ф |
0444 |
f |
0066 |
|
35 |
Х |
0425 |
H |
0048 |
х |
0445 |
h |
0068 |
|
36 |
Ц |
0426 |
C |
0043 |
ц |
0446 |
c |
0063 |
|
37 |
Ч |
0427 |
Č |
010C |
ч |
0447 |
č |
010D |
|
39 |
Ш |
0428 |
Š |
0160 |
ш |
0448 |
š |
0161 |
|
40 |
Щ |
0429 |
Ŝ |
015C |
щ |
0449 |
ŝ |
015D |
|
41 |
|
|
|
|
ъ |
044A |
ʺ |
02BA |
|
42 |
Ы |
042B |
Y |
0059 |
ы |
044B |
y |
0079 |
|
43 |
|
|
|
|
ь |
044C |
ʹ |
02B9 |
|
44 |
Э |
042D |
È |
00C8 |
э |
044D |
è |
00Ε8 |
|
45 |
Ю |
042Ε |
Û |
00DB |
ю |
044Ε |
û |
00FB |
|
46 |
Я |
042F |
 |
00C2 |
я |
044F |
â |
00E2 |
|
47 |
|
|
|
|
ʼ |
02BC |
ʼ |
02BC |
3 - Translittération des lettres archaïques
La norme ISO 9 (1995) ne prévoit que quelques lettres archaïques. Une mise à jour de la norme ISO 9 est nécessaire pour inclure les autres caractères slavons.
|
N° d’ordre ISO |
Majuscule |
Code Unicode de la majuscule |
Translittération de la majuscule |
Code Unicode de la translittération de la majuscule |
Minuscule |
Code Unicode de la minuscule |
Translittération de la minuscule |
Code Unicode de la translittération de la minuscule |
|
49 |
Ѣ |
0462 |
Ĕ |
0114 |
ѣ |
0463 |
ĕ |
0115 |
|
50 |
Ѫ |
046A |
Ă |
0102 |
ѫ |
046B |
ă |
0103 |
|
51 |
Ѳ |
0472 |
F̀ |
0046 puis 0300 |
ѳ |
0473 |
f̀ |
0066 puis 0300 |
|
52 |
Ѵ |
0474 |
Ỳ |
1EF2 |
ѵ |
0475 |
ỳ |
1EF3 |
![]()
La lettre russe et biélorusse Ё/ё n’est pas saisie, en conformité avec les usages nationaux. Elle est remplacée par la lettre Е/е et donc translittérée par la lettre E/e.